Ewandro Magalhaes is a writer, senior United Nations staff and conference interpreter. He is also a TED author, professor and a former Chief Interpreter of ITU. Ewandro is a coach and mentor to language professionals looking to up their game. He is also the go-to person in the promising field of remote interpretation.
Ewandro is the author of Sua Majestade, o Intérprete: O Fascinante Mundo da Tradução Simultânea, released in 2007 (Parábola Editorial, São Paulo), the first book on the craft of interpreting in the Portuguese language. He also contributes a bimonthly column to the ATA Chronicle, the journal of the American Translators Association. His LinkedIn articles are often featured on LinkedIn Pulse and covers subject matters ranging from language, to pop psychology to public speaking.
Ewandro is a sought-after speaker and instructor. His talks sell out fast and are usually standing room only. A Distinguished Speaker at ATA 50th Annual Meeting in New York, the author presented on two occasions to professional linguists from more than a 100 countries, to rave reviews. Here is a list of recent speaking engagements.
Ewandro Magalhaes has interpreted for hundreds of international dignitaries and thousands of ordinary people from all walks of life. He has interpreted for two American presidents and five Brazilian Presidents.
A national of Brazil and a lawful permanent resident of the U.S., Ewandro Magalhaes has traveled the world as an interpreter, lecturer, and trainer. He has taught in Brazil, the United States and Europe for well over a decade. The author has been featured in regional, national and international media. A non-exhaustive list of such media appearances is available in the Press section . Be sure to also check out the highlights of his career as a conference interpreter.
He lives in Geneva, Switzerland, with his wife, two of their three children and Freddie, the family’s Yorkie.
To know more about Ewandro Magalhaes, check out his LinkedIn Profile