Conheça os 7 Passos simples para transformar sua carreira com efeito imediato. E aprenda a usar a mídia social para para ser o Intérprete mais requisitado da cabine.
Colega intérprete,
Todos os dias, intérpretes me perguntam como é possível aumentar seus ganhos e ter agenda lotada. Acontece que depois de treinar mais de 2 mil intérpretes, percebi alguns detalhes que fazem a diferença entre um bom intérprete e o intérprete de sucesso.
E O MELHOR…
Esses detalhes que, na verdade, são segredos foram capazes de aumentar a procura e a contratação dos intérpretes.
Você pode fazer parte desse grupo e também ter resultados acima da média.
COM O CURSO
SEM O CURSO
O Programa Intérprete de Sucesso é a junção de 2 treinamentos exclusivos que serão capazes de transformar a sua carreira como intérprete.
O programa contém os 7 segredos exclusivos de um Chefe-Intérprete de uma agência da Nações Unidas desenvolveu para se destacar no universo da interpretação. Além disso, contém o treinamento de marketing para intérpretes e como usar o linkedin para lotar a sua agenda.
Você pode acessar todo o conteúdo de onde e quando quiser
Grupo no telegram exclusivo para os alunos do curso durante 8 semanas (tira dúvidas, network e troca de experiências).
Atendimento e Vendas
Segredos do Instagram
Lives de monitoria exclusivas para os alunos
Segredos do Instagram com 10 aulas para você começar a divulgar seu trabalho nas redes sociais.
Acesso por 1 ano à:
Tudo isso por R$ 2.441,00 à vista.
Mas…
ENTRANDO NESTA TURMA VOCÊ TERÁ ACESSO AO VALOR PROMOCIONAL
de R$ 2.441,00 por
ou R$997,00 à vista.
São mais de R$1.400 de desconto.
Ewandro Magalhães já foi a voz do Dalai Lama e de líderes mundiais como Obama, George W. Bush, FHC, Lula, Dilma e dezenas de outros chefes de Estado.
É intérprete credenciado pelo Departamento de Estado americano, o Fundo Monetário Internacional, a OEA, o Banco Mundial, o Tribunal Penal Internacional de Haia, o Fórum Econômico Mundial de Davos, a e a OPAS.
Como Chefe-Intérprete nas Nações Unidas em Genebra (2010-2017), liderou a elite da interpretação mundial em missões de longa duração, em quatro continentes, nos seis idiomas oficiais da ONU.
Formador de intérpretes há 20 anos, Ewandro desenvolveu um método intensivo prático-teórico que já treinou centenas de intérpretes que hoje estão em plena atuação no mercado. Atua também como consultor de carreira, e seus workshops profissionais já ajudaram cerca de 2.000 intérpretes a reorientar seu percurso profissional com efeito imediato.
Ewandro é autor de Sua Majestade, o Intérprete – O Fascinante Mundo da Tradução Simultânea, obra de referência na bibliografia sobre o ofício da interpretação, e traz no currículo também duas palestras TEDx e dois vídeos TED-Ed sobre o tema da interpretação. Juntas, essas apresentações já foram vistas mais de 3 milhões de vezes.
Ewandro é um cidadão do mundo. Morou na Califórnia, em Washington, D.C., em Genebra, antes de se estabelecer em Nova York.
Em janeiro de 2017, deixou as Nações Unidas para fundar, com dois outros visionários, a KUDO, uma startup revolucionária que permite a realização de interpretações simultâneas a distância.
Fala português, inglês, francês e espanhol fluentemente, e tem excelente domínio também dos idiomas alemão e italiano.