Programa Acelerador de Carreira

Marketing Pessoal para Intérpretes Profissionais

Conheça os 7 Passos simples para transformar sua carreira com efeito imediato. E aprenda a usar a mídia social para para ser o Intérprete mais requisitado da cabine.

7 segredos para se tornar um excelente intérprete

Planejamento e Marketing para Intérpretes

Como lotar a sua agenda todos os meses

O método comprovado para se tornar um Intérprete de Sucesso e ter a agenda lotada por até 170 dias do ano. Clique no botão abaixo e garanta a sua inscrição promocional.

Intérprete, até quando você vai deixar que alguns erros impeçam você de se tornar um profissional de sucesso inquestionável?

Colega intérprete,

Todos os dias, intérpretes me perguntam como é possível aumentar seus ganhos e ter agenda lotada. Acontece que depois de treinar mais de 2 mil intérpretes, percebi alguns detalhes que fazem a diferença entre um bom intérprete e o intérprete de sucesso.

E O MELHOR…

Esses detalhes que, na verdade, são segredos foram capazes de aumentar a procura e a contratação dos intérpretes.

Você pode fazer parte desse grupo e também ter resultados acima da média.

Conheça veja os resultados que você terá

COM O CURSO

SEM O CURSO

Veja o que meus alunos disseram e os resultados que você terá

Como funciona o Programa?

O Programa Intérprete de Sucesso é a junção de 2 treinamentos exclusivos que serão capazes de transformar a sua carreira como intérprete.

O programa contém os 7 segredos exclusivos de um Chefe-Intérprete de uma agência da Nações Unidas desenvolveu para se destacar no universo da interpretação. Além disso, contém o treinamento de marketing para intérpretes e como usar o linkedin para lotar a sua agenda.

Conheça o Programa Intérprete de Sucesso

Você pode acessar todo o conteúdo de onde e quando quiser

E você ainda tem acesso a 5 bônus especiais:

Grupo no telegram exclusivo para os alunos do curso durante 8 semanas (tira dúvidas, network e troca de experiências).

Atendimento e Vendas

Segredos do Instagram

Lives de monitoria exclusivas para os alunos

Segredos do Instagram com 10 aulas para você começar a divulgar seu trabalho nas redes sociais.

Qual o valor do investimento?

Acesso por 1 ano à:

Tudo isso por R$ 2.441,00 à vista.

Mas…

ENTRANDO NESTA TURMA VOCÊ TERÁ ACESSO AO VALOR PROMOCIONAL

de R$ 2.441,00 por

12x R$ 99,70

ou R$997,00 à vista.

São mais de R$1.400 de desconto.

E o risco é 100% meu!

Você tem 7 dias para testar o produto e decidir se continua ou não. Caso você entenda que ainda não é o seu momento e não queria continuar no curso, basta um e-mail e devolveremos 100% do valor investido no curso. Sem precisar se justificar e nem nada do tipo.

Veja o que meus alunos falam do treinamento:

Conheça o especialista

Ewandro Magalhães já foi a voz do Dalai Lama e de líderes mundiais como Obama, George W. Bush, FHC, Lula, Dilma e dezenas de outros chefes de Estado. 

É intérprete credenciado pelo Departamento de Estado americano, o Fundo Monetário Internacional, a OEA, o Banco Mundial, o Tribunal Penal Internacional de Haia, o Fórum Econômico Mundial de Davos, a e a OPAS. 

Como Chefe-Intérprete nas Nações Unidas em Genebra (2010-2017), liderou a elite da interpretação mundial em missões de longa duração, em quatro continentes, nos seis idiomas oficiais da ONU. 

Formador de intérpretes há 20 anos, Ewandro desenvolveu um método intensivo prático-teórico que já treinou centenas de intérpretes que hoje estão em plena atuação no mercado. Atua também como consultor de carreira, e seus workshops profissionais já ajudaram cerca de 2.000 intérpretes a reorientar seu percurso profissional com efeito imediato. 

Ewandro é autor de Sua Majestade, o Intérprete – O Fascinante Mundo da Tradução Simultânea, obra de referência na bibliografia sobre o ofício da interpretação, e traz no currículo também duas palestras TEDx e dois vídeos TED-Ed sobre o tema da interpretação. Juntas, essas apresentações já foram vistas mais de 3 milhões de vezes. 

Ewandro é um cidadão do mundo. Morou na Califórnia, em Washington, D.C., em Genebra, antes de se estabelecer em Nova York.

Em janeiro de 2017, deixou as Nações Unidas para fundar, com dois outros visionários, a KUDO, uma startup revolucionária que permite a realização de interpretações simultâneas a distância. 

Fala português, inglês, francês e espanhol fluentemente, e tem excelente domínio também dos idiomas alemão e italiano.